![]() |
|
|
|
|
|||||||||||||
|
Remember - all athletes must have a current sports physical before taking to the court or field this spring. The spring sports season means winter sports are coming to a close. Congratulations to our winter athletes on an amazing season! |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

|
|
|
|
Notice of Nondiscrimination
Vancouver Public Schools does not discriminate in any programs or activities on the basis of sex, race, ethnicity, creed, religion, color, national origin, age, veteran or military status, sexual orientation, gender expression, gender identity, homelessness, immigration or citizenship status, the presence of any sensory, mental, or physical disability, neurodivergence, or the use of a trained dog guide or service animal and provides equal access to the Boy Scouts and other designated youth groups. The following employees have been designated to handle questions and complaints of alleged discrimination: Civil Rights Coordinator, Janell Ephraim, 360-313-1000, janell.ephraim@vansd.org; Title IX Coordinator, Jeff Fish, 360-313-1000, jeff.fish@vansd.org; and 504 Coordinator, Barbra Laurenzo, 360-313-1000, barbra.laurenzo@vansd.org; or by mail to Vancouver Public Schools, PO Box 8937, Vancouver, Washington, 98668-8937. |
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

|
|
|
|
|
|
|
|
Aviso de no discriminación
Las Escuelas Públicas de Vancouver no discriminan en ningún programa o actividad por motivos de sexo, raza, etnia, credo, religión, color, origen nacional, edad, condición de veterano o militar, orientación sexual, expresión de género, identidad de género, falta de vivienda, estatus migratorio o de ciudadanía, presencia de cualquier discapacidad sensorial, mental o física, neurodivergencia o el uso de un perro guía o animal de servicio entrenado, y brindan igualdad de acceso a los Boy Scouts y otros grupos juveniles designados. Los siguientes empleados han sido designados para atender preguntas y quejas sobre presunta discriminación: Coordinadora de Derechos Civiles, Janell Ephraim, 360-313-1000, janell.ephraim@vansd.org; Coordinador del Título IX, Jeff Fish, 360-313-1000, jeff.fish@vansd.org; y Coordinadora de la Sección 504, Barbra Laurenzo, 360-313-1000, barbra.laurenzo@vansd.org; o por correo a Vancouver Public Schools, PO Box 8937, Vancouver, Washington, 98668-8937. |
|
|
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

|
|
|
|
|
|
|
|
Уведомление о недопущении дискриминации
В государственных школах Ванкувера не допускается дискриминация в каких-либо программах или мероприятиях по признаку пола, расы, этнической принадлежности, вероисповедания, религии, цвета кожи, национального происхождения, возраста, статуса ветерана или военнослужащего, сексуальной ориентации, гендерного самовыражения, гендерной идентичности, бездомности, иммиграционного или гражданского статуса, наличия каких-либо сенсорных, психических или физических нарушений, нейроотличий, а также использования специально обученной собаки-поводыря или животного-поводыря, и обеспечивается равный доступ к организации «Бойскауты» и другим обозначенным молодежным группам. Следующие сотрудники назначены для рассмотрения вопросов и жалоб о предполагаемой дискриминации: координатор по гражданским правам, Джанелл Эфраим, 360-313-1000, janell.ephraim@vansd.org; координатор по Разделу IX, Джефф Фиш, 360-313-1000, jeff.fish@vansd.org; и координатор по Разделу 504, Барбра Лоренцо, 360-313-1000, barbra.laurenzo@vansd.org; или по почте по адресу: Vancouver Public Schools, PO Box 8937, Vancouver, Washington, 98668-8937. |
|
|
|
|
|
|

Iká pwe ke mochen epwe wor emén epwe ánea ngonuk masowen ei taropwe nón fóósun fénúomw ren ómw kopwe weweiti, en mei tongeni kéri Dania Otto, 360-772-7494.













